mercoledì, dicembre 02, 2009

La poltrona sacco



Tempo fa mi sono stati regalati dei campionari di tessuti da divano, mi piacevano i colori e le tramature però non sapevo come utilizzarli, la soluzione è arrivata poco tempo dopo quando vidi la poltrona sacco che Teresa Gai aveva realizzato per sua figlia.Mi sono messa all'opera e ho realizzato i sei pannelli che compongono la poltrona poi quando si è trattato di trapuntarli e cucirli assieme mi sono arenata perchè lo spessore del tessuto era troppo per la mia macchina e temevo di fare un gran pasticcio. Ho passato il tutto a Teresa che ha sagomato, trapuntato e rifinito la poltrona. Ieri l'ho portata a casa contentissima del risultato, sono andata a comperare i pallini di polistirolo e l'ho riempita: è un regalo per mio figlio Maurizio e la sua ragazza, non vedo l'ora di mostrargliela, nel frattempo Enrico mi ha già detto : la voglio anch'io!

martedì, novembre 24, 2009

Serigrafia/ Screen printing


Al Quilting day di Monza dello scorso ottobre avevo seguito la dimostrazione di Daniela ed Enrica su come trasferire immagini e disegni su tessuto con il metodo della serigrafia, mi era piaciuta l'idea di Enrica di un quilt stile Andy Warhol e ho subito pensato di farne uno ,trasferendo una foto di Marco ( e chi se no?)

During the Quilting day in Monza last October, Daniela and Enrica showed us how to transfer images and drawings on to fabric with screen printing technique, I liked Enrica' idea of a quilt in the Andy Warhol way and I immediatly thought to make one using a photo of Marco (and who else?).



Ho scelto la foto adatta da poter utilizzare, ho ordinato il telaio e finalmente ieri sono riuscita a giocare un po' con i colori e le stoffe , divertendomi moltissimo, adesso il pannello è pronto, non mi resta che fare il sandwich e trapuntarlo: sarà il regalo per la nuova camera di Marco.

I choose the right photo to use, I ordered the frame and at least yesterday I could play with colours and fabrics, I had a lot of fun, now the wallhanging is ready I have to make the sandwich and quilt it: it will be the gift for Marco's new room

lunedì, novembre 09, 2009

Berlino


Oggi si parla molto di Berlino e di quel muro caduto 20 anni fa, ho visitato Berlino due anni fa, ne sono rimasta affascinata, l'ho trovata molto bella, ma di una bellezza molto particolare e austera. Berlino è un posto dove la storia, quella di ieri, dei nostri padri, la nostra, la tocchi con mano a ogni angolo.
Ho amato molto il film di W.Wenders "Il cielo sopra Berlino" e ogni tanto me lo riguardo, vorrei ricordare questo anniversario con la poesia d'inizio di questo film bello e poetico

Wim Wenders -Il cielo sopra Berlino-

martedì, ottobre 27, 2009

Halloween

 
Posted by Picasa


Modello a cui mi sono ispirata per il costume di Marco

Un gufetto per halloween/ A little owl for Halloween



La scorsa settimana mia figlia mi ha mandato la foto di un bimbo con un costumino da gufo dicendomi " al nido ci sarà la festa di Halloween, per Marco mi piacerebbe questo costume, pensaci tu è un lavoro da nonne", non avevo dubbi, le nonne le hanno inventate apposta per fare i costumi di halloween, consapevole quindi di questo teorema incontestabile mi sono subito attivata a cercare il tessuto e a disegnare il modello che ho un po' modificato rispetto a quello originale, anche perchè Marco è un po' piu grandicello del bimbo della foto. Ho trovato del feltro a poco prezzo così ho potuto lavorare molto speditamente senza dover fare finizioni accurate in quanto il feltro non sfrangia, per il muso del gufo ho usato del pile, poi sono andata a cercare dei vecchi occhiali di mio figlio di quando era ancora bambino, ho tolto loro le lenti e li ho piazzati sul faccione del gufo: questo è il risultato, a me non dispiace spero che piaccia anche a Marco, questa sera verrà a prenderlo. Prossimamente ve lo mostrerò indossato

giovedì, ottobre 15, 2009

Per Marco /To Marco


In Val d'Argent ho acquistato il kit per confezionare questo cuscino per il mio nipotino, martedì, quando gliel'ho dato, ha passato la serata abbracciato al cuscino e ieri mattina se l'è portato al nido: queste sì che sono soddisfazioni!
Il modello è di http://www.jobo-patchwork.de/ , un negozio specializzato in articoli per bimbi molto simpatico.

In Val d' Argent I bought the kit to sew this pillow to my grandson, last Tuesdays when I gave it to him, he spent the evening embraced to the pillow and yesterday morning he brought it to the kinder-garten: these are gratifications!
The pattern is by http://www.jobo-patchwork.de/, a nice shop specialized in children stuffs.

lunedì, settembre 28, 2009

Sfida/ Challenge




"Meglio un diamante con un difetto che un sasso senza nemmeno uno" è un proverbio cinese dal quale dovevo trarre ispirazione per fare un piccolo quilt formato A4, l'originale idea è stata di Rita la list mum del gruppo internet internazionale Engelbee del quale faccio parte da anni, Rita ha collezionato una serie di questi proverbi, li ha stampati su strisce di carta che ha poi nascosto in un quadratino di tessuto a forma di dolcetto con sorpresa. Noi partecipanti abbiamo scelto uno dei dolcetti e solo quando l'abbiamo ricevuto a casa abbiamo scoperto il proverbio su cui lavorare.
Nessuno era particolarmente facile ma il mio mi ha dato veramente del filo da torcere, dopo parecchi mesi mi sono decisa a finirlo perchè dal 23 al 25 ottobre tutti questi quiltini saranno esposti al Quiltfest di Gotzis (Austria). Se volete vederne altri andate sulla pagina http://www.whirlyquilts.net/engelbee/fortune%20cookies/fcc1.htm che Rita aggiorna man mano che i quilts arrivano.

"Better a diamond with a flaw than a pebble without one" it's a chinese proverb from wich I had to make a little journal quilt, Rita, the list mum of the Engelbee internet group, had the idea, she collected many of these proverbs, she printed them onto a paper stripe and she put them in a fabric fotune coockie. The partecipants had to choose a coockie and when they got it they discovered the proverb.
None of them was so easy to express in a quilt, but mine gave me a lot to think, now I pushed me to finish it as from 23 to 25 October all these little quilts will be displayed at the Quiltfest in Gotzis (Austria). if you wish to see more of them go to the page http://www.whirlyquilts.net/engelbee/fortune%20cookies/fcc1.htm that Rita is updating as the quilts arrive.

domenica, settembre 27, 2009

Vecchi merletti e imparaticcio/ Old laces and sampler





Questo è un vecchio imparaticcio tedesco un po' insolito , la sconosciuta apprendista oltre ai punti di ricamo si è cimentata con i rammendi, le asole, gli occhielli, i gancetti, i bottoni, gli orli.L'ho scoperto tramite la mia amica Nadia de "La soffitta" http://lasoffitta.canalblog.com/ e mi è subito piaciuto moltissimo.

This old German sampler is unusual to me, the unknow girl, beside the embroidery stitches, practised with , mending,buttonholes, eyelets,buttons, hems. I got it thank to my friend Nadia from http://lasoffitta.canalblog.com/


Nel ripulire la casa di campagna ho trovato questa scatola con pizzi, frange e un collettino di sangallo, mi piacciono tantissimo e spero di poterli usare in qualche futuro progetto.

While I was cleaning the country house I found this box with laces and fringes: I like them , I hope that I'll can use them in my next projects.