lunedì, dicembre 29, 2008

Vita da nonna.........


Quando ero semplicemente una mamma sono passata indenne attraverso mega epidemie di malattie esantematiche, pertosse, parotite e chi più ne ha più ne metta, ora che sono diventata anche nonna mi sto riscoprendo cagionevole di salute e, nel giro di venti giorni, Marco è riuscito a trasmettermi prima un'influenza intestinale e ora una mezza bronchite con raffreddore , emicrania e quant'altro: praticamente tutti i virus dell'asilo nido hanno deciso di passare le feste con me. Visto le mie condizioni e la temperatura esterna alquanto fredda me ne devo stare in casa mentre il vispo nipotino, completamente guarito, se ne sta beatamente in montagna.
Non ho testa nè per leggere nè per cucire, l'unica cosa che sono riuscita a fare è un po' di maglia e così ho finito un pullover per Marco che ho realizzato con i vari avanzi di lana: sicuramente fare la nonna a distanza è meno contagioso!

In these days I have a bad flu that my grandson Marco passed along, now he is recovered and he is spending the end of the year in the mountains and me, I have to stay at home as I feel so bad and it's cold outside, I have no head to read nor to sew, the only thing that I can do is a bit of knitting so I finished a pullover for Marco that I made out of yarn leftovers
Posted by Picasa

martedì, dicembre 23, 2008

Auguri!!!


SINCERI AUGURI DI BUON NATALE A TUTTI I LETTORI DEL MIO BLOG!!!!


I'M WISHING YOU ALL A MERRY CHRISTMAS!!!!!


Queste calze natalizie crazy le ho ricevute da Jo http://nzjo.blogspot.com/ che è stata la mia splendida compagna di scambi per l'anno 2008: grazie Jo!

I received these crazy Christmas stockings by Jo http://nzjo.blogspot.com/ who was my wonderful swap patner for the year 2008: thank you Jo!

domenica, dicembre 14, 2008

Un quilt per Gesù Bambino


Dopo averci mostrato la bottega dei tessuti con quilt esposto allestita nel suo presepe, Nanna, una socia di Quiltitalia http://www.quiltitalia.it/ ha proposto a tutte le socie di cucire un piccolo quilt da mettere sulla culla del nostro presepe la notte di Natale, l'idea mi è piaciuta così ho realizzato questo mini boutis di cm 6 x7 per il mio piccolissimo Gesù bambino

Santa Lucia


Ieri era Santa Lucia, qui da noi in Piemonte è semplicemente "il giorno più corto che ci sia" , non abbiamo particolari tradizioni legate a questa ricorrenza ma, in molte parti d'Italia e nel Nord Europa si festeggia questa data, è proprio sul blog della svedese Gunnel che ho visto questi dolci allo zafferano i "Lussekatter" o occhi di Santa Lucia che vengono preparati per questa festa, dopo una breve ricerca ho trovato la ricetta in italiano e li ho fatti anch'io: buoni!http://www.coquinaria.it/cgi-bin/ubb/ultimatebb.cgi?ubb=get_topic;f=5;t=010955;p=0

Yesterday it was Santa Lucia day, here in Piemont it's simply the "shorter day of the year" but in many parts of Italy and in North Europe people celebrate the day, I saw these "Lussekatter" on Gunnel's blog, in Sweden it's tradition to make them, I looked for a recipe in Italian and me too I cooked the saffronbuns: they are good!

Posted by Picasa

lunedì, dicembre 08, 2008


Posted by Picasa

Aspettando Natale/ Waiting for Christmas





Questa mattina mi sono svegliata con lo spirito natalizio e, approfittando della giornata tranquilla, ho preparato sia l'albero che il presepe, non succedeva da alcuni anni, la causa è Argo, il nostro pastore tedesco, da quando è entrato lui in casa, fare l'albero è diventato un problema. Quest'anno sono riuscita a trovare una scappatoia: ho cercato un albero piccolino e l'ho piazzato in un punto dove non imbroglia troppo. Mentre lo addobbavo, Argo era abbastanza incuriosito e già due volte ha aspettato che io mi allontanassi per far cadere un paio di addobbi che erano a portata di muso: vedremo come andrà a finire! A settembre quando sono andata in Val d'Argent ho acquistato alcune decorazioni in legno molto carine e avevo voglia di esporle, poi ne avevo tante regalatemi dalle mie amiche negli anni passati che è un peccato lasciarle chiuse nello scatolone. Il presepe mi è particolarmente caro perchè è quello di sempre, quello che ha accompagnato tutti i Natali della mia infanzia quando a casa mia l'albero non si faceva perchè era considerato troppo frivolo. Prima di sistemare il presepe ricordo che giocavo moltissimo con le varie statuine, le avevo battezzate tutte e, ancora oggi ricordo i loro nomi.
Già dalla scorsa settimana avevo tirato fuori il piccolo presepe con le 4 candele dell'Avvento che fanno muovere la girandola che avevo comperato l'anno scorso a Berlino: tanti bei ricordi insomma che mi faranno compagnia durante questo periodo festivo.
I quattro pezzi bianchi che vedete nella prima foto, sono dei piccoli boutis: li ho fatti io qualche anno fa, avevo trovato il modello su France Patchwork e mi erano piaciuti molto.
Posted by Picasa

Fa freddo: tempo di maglia/ It's cold: time of knitting



In questi giorni ho tricottato una sciarpa che ho regalato alla ragazza di mio figlio Enrico per il compleanno, è stato un lavoro velocissimo, l'ho finito in tre sere, e molto gradito. Il modello è su sul sito http://www.indigirl.com/
L'esecuzione del maglione "Sand Dance" di Jade Starmore è stata molto meno veloce, questo lavoro me lo sono trascinato per mesi ma ora è finito e sono molto soddisfatta del risultato.
I knitted this ruffle scarf for my son's girlfriend Birthday, it's a fast project, I completed it in three evenings, and it has been appreciated.
The free pattern is on
http://www.indigirl.com/
My sweater "Sand dance" by Jade Starmore took more time, I was working at it since months but now it's finished and I'm very pleased with it.
Posted by Picasa

sabato, dicembre 06, 2008

Un topolino in libreria/ A mouse in the library


In questi ultimi giorni Marco ha avuto la febbre così sono dovuta stare con lui, devo dire che ora la sua compagnia è veramente un piacere perchè è un bimbo allegro e buono, ama moltissimo sfogliare libri e giornali e in questo modo si intrattiene per molto tempo. Ieri era seduto sul divano a "leggere" e io mi sono allontanata un momento per bere un caffé, quando sono tornata dalla cucina l'ho trovato seduto su uno scaffale della libreria che, nel frattempo aveva liberato da tutti i libri, e stava tranquillamente sfogliando una rivista più grande di lui: non ho potuto fare a meno di fotografarlo peccato che non avevo con me la macchina fotografica, ho usato il cellulare e la qualità della foto non è granchè.


In the past days Marco was sick so I had to babysitting him, now it's really a pleasure to stay with him as he is a lovely boy, he likes to look at books and magazines and in this way he spends a lot of time, yesterday I went to drink a coffee in the kitcken when I came back he was sat on the library with a big magazine in his hands: it was so funny to see! it was a pity that I haven't my camera so I took the photo with my cell phone and it's not a good picture.