venerdì, dicembre 29, 2006


Ed ecco il pancione che cresce!

Here is Alessandra who is putting on weight!

Nel poco tempo libero che ho avuto sono riuscita a fare una sciarpa arricciata per mia figlia.

In the free time I was able to knit a ruffle scarf for my daughter.
I used Rowan Tapestry wool in Rainbow colour.

Il presepe di Almese





Ad Almese fraz. Rivera, in Valsusa, c'è un signore appassionato del presepe, da 13 anni a questa parte ogni Natale ne allestisce uno bellissimo nel suo giardino che ,per tutto il periodo delle feste ,rimane aperto al pubblico. Lo scenario è veramente da paese delle favole, tutte le casette sono fatte di pietra e ogni angolo è curato nei minimi particolari.

In Almese, a little village in Susa Valley, there is a magic place where a man who loves the Presepe ,since 13 years , prepares a beautiful one . The place is his garden and during the Christmas time everyone can visit this stunning Presepe.

Natale




Ho ricevuto tanti biglietti d'auguri e cartoline dalle amiche quilters di tutto il mondo: grazie a tutte!

I received many Christmas cards from the quilter friends around the world: many thanks to all!

Mio marito mi ha fatto un bellissimo regalo: una bacheca per esporre la mia collezione di ditali e altri oggetti a me cari, me l'aveva promessa da tanto tempo, ora finalmente ha trovato il tempo per farmela.

I received a beautiful present from DH: a frame to expose my thimbles collection and all the other little stuffs that I like: I wished it since a longtime, finally he found the time to build it.

Io ho preparato questo dolce per il pranzo di Natale, eravamo tutti a casa dei consuoceri e le mie candele hanno avuto successo.

I prepared this dessert for the Christmas lunch, we were invited from my daughter's in law, my candles had success.

giovedì, dicembre 21, 2006

Svelato il mistero!



Da un paio di settimane avevo ricevuto il pacco del mio Babbo Natale segreto, sapevo che arrivava da Jorum in Norvegia ma sono stata bravissima e ho resistito alla tentazione di aprirlo prima della data stabilita che era il 20/12, per la verità ho anche ritardato di un giorno perchè ieri sono stata indaffaratissima e me ne sono scordata.
Il tema di quest'anno era : le quattro stagioni e Jorum ha scelto l'estate,così mi ha mandato 4 FQs a tema marino, dei bellissimi bottoni/pesci blu in ceramica, che staranno benissimo in un crazy a tema fondo marino, e altre cosette carine: grazie mille Jorum per questo anticipo di estate in questo primo giorno d'inverno abbastanza freddino.

I received the package from my secret Santa two weeks ago and I was so good to not open it, I only knew that it arrived from Jorum in Norway.
Yesterday was the official opening day but I forgot it as I was very busy, finally this morning I opened my present, I was very pleased to see that Jorum choose the "Summer"season , she sent me 4 FQs with a marine theme , lovely blue ceramic buttom shaped like fishes that will be perfect in a "under the sea "crazy block and other nice things: thank so much dear Jorum!

venerdì, dicembre 15, 2006




Intanto mi sono attrezzata con nuovi modelli per neonati da realizzare prossimamente e con dei nuovissimi ferri arcobaleno, questi giornali di Phildar sono veramente ricchi di idee simpatiche, con Alessandra abbiamo già trovato la tutina da fare appena dopo le feste di Natale.

In the meantime I discovered new patterns for babies to realize soon and some new rainbow needles, these Phildar magazines have very nice ideas, me and Alessandra have already found what to do at first after Christmas .



Come avevo già detto ho avuto un ritorno di fiamma per la maglia e nelle ultime settimane ho prodotto parecchio: un paio di guanti senza dita con la stessa lana di una sciarpa che mi ero fatta l'anno scorso (sono molto comodi per me che non sopporto i guanti perchè mi lasciano le dita libere), un altro paio lo sto preparando per mia figlia, tre scalda collo rossi: due li devo regalare ad altrettante amiche che avranno il compleanno in Gennaio e uno , non ancora finito, sarà per me. Ancora in cantiere c'è una sciarpa per mia figlia e un'altro paio di guanti per una sua amica: spero di finire tutto prima di Natale!

In the last weeks I did a lot of knitting, I finished a pair of open finger mittens for me, another pair is in progress for my daughter, then I did three red neck warmers: two of them are a present for two friends of mine who will have Birthday in January the third one is still unfinished and will be for me. In my projects there are still a scarf for my daughter and another pair of mittens for a friend of hers .I hope to finish everything before Christmas.
The mittens and the neck warmer patterns are by "Drops design" on www.garnstudio.com

Il mare d'inverno




La scorsa settimana ho fatto una bella gita in Liguria con mio marito, la giornata non era bellissima ma io amo moltissimo il mare in questa stagione: lo trovo estremamente rilassante.

Last week I and dh went to the sea close to Savona for a one day trip, the weather was not good but I like the sea in winter: it's relaxing for me!

giovedì, novembre 30, 2006


Da quando ho ripreso con i lavori a maglia , la mia mai sopita passione per la lana e il tricot è ritornata prepotentemente a galla, ho scoperto dei blog meravigliosi dedicati al lavoro a maglia, dei siti con modelli gratuiti e ora è già tutto un frullare di nuovi progetti nella mia mente, per ora voglio fare cose poco impegnative (la cervicale e la periartrite mi bloccano un po') ma ho già qualche progetto più impegnativo in cantiere, vedremo....se ne riparlerà dopo Natale, intanto ieri ho ricevuto dei bellissimi gomitoli di Debbie Bliss che avevo ordinato da www.angelyarn.com , la lana rossa (alpaca e seta) mi servirà per una sciarpa, quella blu (cashemere e merino) per un golfino baby. Con gli avanzi ho già progettato una copertina da culla in patchwork a maglia.

Yesterday I received this beautiful yarn by Debbie Bliss that I ordered from www.angelyarn.com, I'll use the red wool for a scarf and the blue one for a baby sweater, I have already planned a baby blanket with squares in diffferent colours like a patchwork.
My never forgot passion for wool and knitting is back:-)))

martedì, novembre 28, 2006


Continuando con i regali di Natale, nei giorni scorsi ho preparato questi due puntaspilli, il loro nome è "biscornu", li avevo visti curiosando nei vari blog e li ho trovati simpatici , se volete saperne come si fanno andate qui http://lhfinishingschool.wordpress.com/biscornu-class/
Qui invece trovate gli schemi per il ricamo http://capucine.over-blog.net/article-805189.html

mercoledì, novembre 22, 2006


Ieri era una giornata grigia e uggiosa, questa mattina il vento forte della Valsusa ha spazzato tutte le nubi e ci ha mostrato la prima neve sulle montagne!

Yesterday was a grey day, this morning the strong wind from Valsusa sent the clouds away and showed us the first snow on the mountains!

Ecco terminato il primo completino per il mio nipotino in arrivo, questi abiti mignon mi fanno impazzire e non vedo l'ora di vederli indossati.

I finished another piece for my coming grandchild: these mini clothes are getting me crazy !

lunedì, novembre 13, 2006



Durante il week-end ho terminato il primo regalo di Natale: è una sciarpa che ho fatto per un'amica segreta della lista "Engelbee", ogni anno a Natale e al compleanno facciamo il gioco del "secret Buddy", io mando un regalo ad una delle partecipanti il cui nome mi è stato comunicato dall'organizzatrice e a mia volta riceverò un pacco sorpresa da un'amica per ora sconosciuta.
Ho fatto la sciarpa con due tipi di filati fantasia molto soffici e vaporosi, ho usato le fliseline solubili in acqua come supporto poi ho fissato i fili con la macchina da cucire, un sistema veloce di sicuro effetto: il risultato è una sciarpa leggera e calda.

During the week-end I finished my first Christmas gift: it's a scarf for my secret Holiday Buddy, ths scarf is made out of two kinds of soft and fancy wool, I used the watersoluble vlies as a stabilizer then I made machine sewing over the yarn to fix everything, rinsed the scarf and voilà: the result is a soft and warm scarf. Dear secret Buddy, I hope that you like it!

sabato, novembre 11, 2006

Saldi in merceria


La merceria del mio paese sta chiudendo per cui salda tutto a prezzi vantaggiosissimi, ho già fatto alcune incursioni tempo addietro ma mi era sfuggita l'offerta del filo Gutermann: 50 spolette a 35 Euri, non potevo perdermela e ci ho pure aggiunto qualche gomitolo di lana e di cotone ritorto per il chiacchierino!

The sewing shop in my village will be closed at the end of the month so there is a big sale, I had already bought threads and trims some weeks ago but I missed the Gutermann thread offer: 50 spools for 35 Euros! I couldn't resist and I also added some wool balls and cotton for tatting .

Sto imparando il chiacchierino, devo dire che non è semplicissimo però sto facendo progressi e questo è il mio primo pezzo di pizzo. Spero di essere presto in grado di fare dei bei pizzi e fiorellini per abbellire i miei "crazy".

I'm learning tatting, it was not easy but I'm going better now: this is my the first piece of lace, I hope that soon I'll be able to make beautiful laces and flowers to embellish my "crazy"

mercoledì, novembre 08, 2006


Quando sono stata a Lugano, alcune amiche ticinesi mi hanno parlato di queste scarpe, le MBT, che là sono molto conosciute ; sono state ideate da un ingegnere svizzero che ha osservato e studiato la camminata del popolo Masai www.mbt-info.com . Io, che sono una buona camminatrice, sono sempre alla ricerca di scarpe comode per cui mi sono affrettata a cercare i punti vendita della mia zona. Devo dire che sono veramente una favola, da quando le ho comperate non ho più calzato altro, non sono elegantissime (come d'altronde tutte le scarpe comode) ma valgono sicuramente i non pochi euri spesi.

WhenI was in Lugano, some friends from Ticino told me about these shoes, they were created by a Swiss eingeneer who studied the Masai walking www.mbt-info.com .I'm a good walker and I like confortable shoes, I found a seller in my area and since then I'm using only my MBT shoes as I feel so fine.

Questo è il mio cane Argo che riposa beato, approfittando della quiete del mattino quando siamo soli io e lui.

This is my dog Argo resting on the couch during the morning when the house is very quiet.

Abbiamo ancora delle bellissime giornate autunnali, il mattino e la sera sono piuttosto freddini ma durante il giorno c'è un sole bellissimo, questa immagine è di ieri mattina quando il sole sorgeva di fronte alla Sacra di San Michele e alla Valle di Susa.

We have still beautiful Autumn days with cold morning and evening and bright sun during the day, this photo was taken yesterday morning: it's the sunrise in front of the Sacra of San Michele and of the Susa Valley.

venerdì, novembre 03, 2006


Mia figlia Alessandra avrà un bimbo il prossimo marzo e io ho incominciato a preparare il corredino (non vedevo l'ora!): questo è il primo pezzo che ho appena terminato. Il modello l'ho trovato su un delizioso libro francese di "La droguerie".

My daughter Alessandra will have a baby on next March and I have already knitted something( I couldn't wait!): this is my first piece, the patten is from a lovely French book by "La droguerie"

Pronti per un gioco?/ Ready for a challenge?

Questa mattina visitando il blog http://abeautifulcraft.blogspot.com ho deciso di partecipare al gioco lanciato da Sandie: i primi cinque visitatori che lasceranno un commento a questo post riceveranno un pensierino "crazy"fatto da me( un puntaspilli, un porta aghi o un' ATC. non ho ancora deciso) l'unico impegno è di rilanciare il gioco sul proprio blog, offrendo qualcosa di simile.

This morning I visited http://abeautifulcraft.blogspot.com and I decided to take part in the challenge proposed by Sandie: the first 5 people who leave a comment to this post will get a small "crazy" item from me (a pincushionm, a needlecase or a ATC, I haven't yet decided), you must also offer on your blog the same sort of offer

giovedì, novembre 02, 2006


L'ultimo cuore che ho ricevuto arriva da molto lontano: dalla Nuova Zelanda, me l'ha mandato Jo che è stata così carina da ricamarci anche la mia iniziale.

The last heart that I received is from Jo in New Zeland, she was so nice to embroider my name letter on it.

lunedì, ottobre 30, 2006

Oggi ho fatto la torta di zucca


Questa è la ricetta della mia torta:
INGREDIENTI: 500 gr. di zucca cotta al forno e passata, 100gr. di farina, 2 uova, 6 cucchiai di zucchero,
2 mele renentte, 50 gr. di uva sulatanina,5 o 6 prugne secche o fichi secchi,scorza di limone grattugiata. 1/2 bustina di lievito, 2 cucchiai di latte, 30 gr. burro fuso, 2 pizzichi di sale. Tortiera imburrata e spolverizzata con biscotti secchi.

Tagliare le mele a cubetti, tagliuzzare le prugne o i fichi secchi. In una ciotola montare i tuorli con lo zucchero, quando sono belli spumosi aggiungere il purè di zucca, le mele, l'uvetta , la frutta secca ,la scorza di limone grattugiata, il burro fuso, la farina setacciata e un pizzico di sale: rimescolare il tutto accuratamente. aggiungere il lievito sciolto nel latte, montare a neve gli albumi e incorporarli, versare nella tortiera e cuocere in forno a 180° per 35/40 minuti

venerdì, ottobre 27, 2006

Oggi ho terminato un altro Ufo! Today I finished another Ufo


Due anni fa ho partecipato ad uno scambio di blocchi a tema "libreria" organizzato da Kjersti, avevo già fatto un quilt libreria abbastanza grande, ma il tema libri mi tenta sempre moltissimo così, nonostante la mancanza cronica di tempo ho deciso di fare almeno 5 blocchi.
Ora finalmente sono riuscita a metterli insieme e a trapuntare a macchina il mio pannello. I blocchi sono in ordine da sinistra in alto di Kjersti, Marianne, Brigitte, Riki, Lorenza e Hanne: grazie infinite a tutte.

This is my Library wallhanging that I made with the blocks that I got from the swap organized by Kjersti two years ago, the blocks are from the left top by: Kjersti, Marianne, Brigitte, Riki, Lorenza and Hanne: thank you girls!

Alcuni giorni fa ho ricevuto questo cuore da Kate in Danimarca, Kate ha lavorato magnificamente, il suo ricamo è molto accurato e la faralla a chiacchierino è deliziosa

some days ago I received this heart from Kate in Denmark, Kate did a beautiful work, her emboidery is accurate and the tatted butterfly is so lovely

lunedì, ottobre 23, 2006

Workshop con Sandra Meech





Sabato e Domenica ho partecipato ad un workshop a Lugano. L'insegnante, l'inglese Sandra Meech, ci ha insegnato a costruire un paesaggio partendo da una foto e usando materiali insoliti, quali carte dipinte, tessuti colorati con colori decalcabili, fili e lane colorate e fuse nel tessuto, tyvek: è stato un gioco bellissimo e mi sono molto divertita. Non so quante di queste tecniche riuscirò ad applicare nei miei lavori ma è stato molto interessante scoprirle e sapere che le ho a disposizione.

mercoledì, ottobre 18, 2006


Questo bel cuore dai toni caldi e delicati è di Carol dal Texas

This nice heart with soft and warm colours is fro Carol in Texas

Ieri sera ho terminato questo paio di calzettoni per l'inverno, da quando ho scoperto queste coloratissime lane specifiche per calze mi diverto molto a farle.

Yesterday I finished these socks for the next cold days, I like to play with these beautiful coloured yarns.

martedì, ottobre 17, 2006

Un UFO finito/ UFO finished


In Aprile quando sono stata a un incontro di quilters a Kalifornien/Kiel , ho fatto il top di questo pannello con la tecnica di Ricky Tim che Silke ci ha spiegato, ieri finalmente sono riuscita a trapuntarlo a macchina e togliere un Ufo dalle mie borse. Le stoffe che ho usato le avevo tinte io a mano.

In April, when I went to Kalifornien/Kiel to a quilters meeting, I sewed the top of this quilt with the Ricky Tim technique that Silke teached us, at least yesterday I managed to quilt it by machine: one less Ufo in my bags! The fabrics that I used were handyed by myself.

Il cuore #19 è per Anabela in Portogallo

Heart #19 is for Anabela in Portugal


Questo è il mio cuore #20 e andrà a Jo in Nuova Zelanda, adesso mi fermerò per un po' : devo incominciare a pensare ai regali di Natale!

This is my heart #20 and it will got to Jo in New Zeland, now I'll stop for a while : it's time to think to Christmas presents!

giovedì, ottobre 12, 2006


Quando sono tornata a casa, nella cassetta delle lettere ho trovato il più fantastico dei cuori crazy, arriva dall'Olanda, l'ha fatto Margreet: grazie tante, mi piace tantissimo.

When I came back at home, in the mail box I found the nicest heart, it arrives from Holland, Margreet made it: many thanks, I like it so much

PASSEGGIATA AUTUNNALE/ AUTUMNAL WALKING


Questa mattina ho fatto una lunga camminata attraverso i prati vicino a casa mia, era una bellissima mattinata d' autunno e io ho ammirato la natura attorno a me

This morning I went for a long walking though the fields close to my house, it was a wonderful Autumn day and I enjoyed so much the nature around.

the leaves changing colours

le foglie che cambiano colore

le ultime rose

the last roses